REGATA L'AMMIRAGLIA

Molimo ispunite podatke u nastavku. Radujemo se vašem dolasku!
Please fill out this form. Looking forward to see you in Venice, Pula & Mali Lošinj.

Ime jedrilice /Sailing boat name/Prego scrivere lo yacht
Ako nema - upiši nema, if you don't have a sails number just write - no / No velico
Zemlja / country / bandiera
LOA (duljina preko svega u metrima)
Duljinu prednjeg ruba glavnog jedra, od gornje crne crte do donje crne crte na jarbolu./ The length of the leading edge of the mainsail, from the top black line to the bottom black line on the mast.
ako je samogradnja upiši samogradnja
Ime vlasnika, br.mob. /Name, mob.
Br. mob./ Mob.
Ime kluba / Name
Click or drag a file to this area to upload.
Click or drag files to this area to upload. You can upload up to 5 files.
Kotizacija na regatu se uplaćuje na IBAN: HR1423600001102516959 ; SWIFT CODE: ZABAHR2X kako slijedi: LOA 10 - 12 m - 150 € LOA 12 – 14 m - 200 € LOA 14 – 16 m - 300 € LOA više od 16 m - 400 € / Entry Fee: To be paid to JK Delfin's account. Description: Regatta L'Ammiraglia IBAN: HR1423600001102516959 ; SWIFT CODE: ZABAHR2X LOA Fee 10 – 12 m €150 12 – 14 m €200 14 – 16 m €300 Over 16 m €400
Slažem se da na ovaj e-mail mogu primati info organizatora i podržavatelja Full Moon jedriličarskog spektakla/ I agree that organizer and Full Moon Sailing Spectacle sponsors may send me some information e-mails about regattas, products & services.
Duljina trupa u m /The length of the hull in m
Br. mob. osobe za komunikaciju oko regate / Mob.
Ime i prezime, klub, br. verifikacije jedriličara / Name, Surname, club
Ime i prezime, klub, br. verifikacije jedriličara / Name, Surname, club
Ime i prezime, klub, br. verifikacije jedriličara / Name, Surname, club
Ime i prezime, klub, br. verifikacije jedriličara / Name, Surname, club,
Ime i prezime, klub, br. verifikacije jedriličara / Name, Surname, club
Ime i prezime, klub, br. verifikacije jedriličara / Name, Surname, club
Ime i prezime, klub, br. verifikacije jedriličara / Name, Surname, club
Ime i prezime, klub, br. verifikacije jedriličara / Name, Surname, club
Ime i prezime, klub, br. verifikacije jedriličara / Name, Surname, club
Ime i prezime, klub, br. verifikacije jedriličara / Name, Surname, club
Ime i prezime, klub, br. verifikacije jedriličara / Name, Surname, club
Ime i prezime, klub, br. verifikacije jedriličara / Name, Surname, club
Ime i prezime, klub, br. verifikacije jedriličara / Name, Surname, club
Ime i prezime, klub, br. verifikacije jedriličara / Name, Surname, club
Svaki natjecatelj će dobiti dvije majice i dvije kape sa led svjetlima. Ukoliko je potrebno još majica i kapa za posadu molimo upišite imena i drugih osoba i dimenzije majice i kape koje nose. Each participant will get 2 t-shirts & 2 caps. If you require more T-shirts and caps for your crew please write down all names & surnamens of your crew and the sizes of the t-shirts and caps.
Kao natjecatelj, vlasnik jedrilica ili gost dajem Organizatoru sva prava korištenja fotografija i video zapisa osoba i jedrilica tijekom regate u medijima, uključujući reklame, press materijale za bilo koje druge promidžbene aktivnosti ili press obavijesti./
Competitors, owners and their guests without any compensation, give the Organizing Committee the absolute right and permission to use their names, voice, image, biographical material as well as photographs of sailing boats in any medium (television, press and Internet media) including video footage, only for the purpose of advertising, promoting, reporting and information dissemination about the REGATTA and the participation of crew
members in the race.
Suglasan sam voditi se Regatnim pravilima i svim ostalim pravilima koja se primjenjuju na ovoj regati. Izjavljujem da sudjelujem na regati na vlastitu odgovornost, da brod ima svu potrebnu opremu propisanu od organizatora, da je brod osiguran, da preuzimam odgovornost za štete koje mogu prouzročiti osobama i objektima za vrijeme natjecanja na regati . Sudjelujem na regati u potpunosti na osobni rizik. JK Delfin, Lučka uprava ili bilo koja druga strana uključena u organizaciju neće prihvatiti nikakvu odgovornost za pretrpljene materijalne štete ili osobne ozlijede nastale u vezi Regate, koje se mogu dodgoditi prije, za vrijeme ili nakon njenog završetka. Klikom na POŠALJI prihvaćam navedene uvjete, potvrđujem svoju prijavu, potpis i istinitost svih navedenih podataka.

I agree to accept the Racing Rules of Sailing and all other rules which apply in this Regatta. I declare to accept the sole responsibility for damages which I can cause to persons and objects during the racing in this Regatta. I am aware of the I.S.A.F. fundamental rule: "each yacht will be solely responsible for its own decision to start or continue the race".
DISCLAIMER
I agree too be bound by the rules of the I.S.A.F., in force, by the Sailing Instructions and the Notice of Race. I declare to take on myself any personal responsability on the nautical qualities of my yacht, rigging, crew’s capacity security equipment. I olso declare to take responsability of damages caused to third persons and to their things or myself and my personal things, at sea or astore, in consequence of my taking part in the regatta, relieving from any resposability the Organizing Commitee and all persons who contribute in the organization under whatever qualification. I am acqainted with the I.S.A.F. fundamental rule: “ It shall Be the sole responsability of each yacht to decide wheter or not to start or to continue to race”.